Rambler's Top100

RELIGARE («РЕЛИГИЯ и СМИ») , religare.ru
постоянный URL текста: http://www.religare.ru/2_112319.html


13 мая 2017

Презентация первого тома "Большого словаря церковнославянского языка Нового времени" и "Риторика Патриарха. К 70-летию Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла"

11 мая 2017 г. в Сергиевском зале Храма Христа Спасителя в Москве состоялась презентация первого тома "Большого словаря церковнославянского языка Нового времени" и издания "Риторика Патриарха. К 70-летию Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла" (составитель – А.В. Щипков).

Во вступительном слове митрополит Калужский и Боровский Климент, председатель Издательского Совета Русской Православной Церкви особо отметил, что "Риторика Патриарха" – специально задумывавшийся сборник, с помощью которого сделана попытка системного научного анализа риторической деятельности Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла.

Доктор филологических наук, профессор филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова А.А. Волков отметил, что издание "Большого словаря..." важно для всей русской национальной культуры, поскольку ее центральным системообразующим текстом является текст Божественной Литургии. Касаясь "Риторики Патриарха", Волков отметил, что первым в России эпидейктическим оратором является именно Святейший Патриарх. Волков справедливо отметил, что, поскольку Православная Церковь формирует мировоззрение общества, выход в свет такой книги очень важен. Президент Российской академии образования Л.А. Вербицкая также высоко оценила "Риторику Патриарха", предложив сделать это издание методическим пособием для специалистов. Е.Я. Шмелева, кандидат филологических наук, сотрудник Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН напомнила присутствующим термин "полифункциональный носитель языка", который обозначает человека, способного переходить от одного стиля речи к другому. Таковым кандидат филологических наук назвала Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси, оценивая его риторические способности.

Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка А.Г. Кравецкий напомнил собравшимся, что в настоящее время в России используются пособия по церковнославянскому языку, изданные столетие назад или раньше, тогда как наука с тех пор шагнула далеко вперед. И издание этого словаря – это фиксация не архаики, а состояния живого языка, а также первый шаг дать языку богослужения нормальное современное описание. Кандидат филологических наук, титульный редактор словаря А.А. Плетнева в своем выступлении детально рассказала о структуре и содержании "Большого словаря...". Доктор филологических наук, заведующий отделом культуры речи Института русского языка А.Д. Шмелев напомнил собравшимся, что современная лингвистика уже отказалась от деления языков на "живые" и "мертвые", используя термин "спящие" языки, к которым относится и церковнославянский. Его особенностью он назвал то, что носители русского языка воспринимают церковнославянский почти как второй родной язык.

Завершилась презентация речью Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла. Он особо отметил, что церковнославянский язык был единым языком богослужения у славян и оказал влияние на формирование современных славянских языков. Русская Православная Церковь, подчеркнул Патриарх, всегда считала важным изучение церковнославянского языка, который является не музейной архаикой, а живым развивающимся организмом. Именно поэтому, как сказал в своем выступлении Святейший Патриарх, издание "Большого словаря...", включающего в себя всю церковнославянскую лексику (чего не было сделано при составлении предыдущих словарей), является исключительно важной задачей. Патриарх выразил надежду, что масштабная задача составителей словаря будет успешно завершена.

РЕКЛАМА