Rambler's Top100

RELIGARE («РЕЛИГИЯ и СМИ») , religare.ru
постоянный URL текста: http://www.religare.ru/2_109479.html


29 июля 2016

Пётр ТИМОШЕНКОВ

Постдраматический синдром

Что и зачем показывают на сцене Смоленского театра им. Грибоедова

Источник: http://lgz.ru/article/-30-6561-27-07-2016/postdramaticheskiy-sindrom/?sphrase_id=202843 Литературная газета

Театральная жизнь в российских регионах по-прежнему теплится актёрскими талантами – не благодаря, а вопреки "менеджменту в сфере культуры", осуществляемому ГБУКами и МБУКами. Финансирование из года в год скудеет, оправдывая анорексичность Талии и Мельпомены необходимостью более умелого хозяйствования. Однако умелые дельцы от театра давно научились демонстрировать эффективность при практически полном затухании творчества, культурного уровня и пользы для общества.

Такие безрадостные мысли посетили меня у афиши Смоленского областного театра драмы, носящего имя А. Грибоедова. Афиша, выдержанная в мрачных тонах, перечисляла мероприятия, проходящие в стенах огромного, с массивными колоннами здания театра, примыкающего к областной администрации. В мае 2016 года театр показал зрителям 14 спектаклей, из них 4 – для детей и 4 – на малой сцене. Для сравнения: Владимирским театром показано 25 спектаклей, Калужским – 26, Челябинским – 28. Чем же занято это здание в оставшиеся дни? Два дня гастролирует молодой балет. В начале июня – зачастивший в Смоленск минский театр "Территория мюзикла", в феврале приурочивший ко Дню защитника Отечества "Оливье-мюзик-шоу". Женский день тоже отметили весело – концертом телешоу "Танцы". "Видимо, эти кассовые мероприятия масскульта позволяют окупить простой зрительного зала", – подумал я, проходя мимо первой колонны театра. Куда проще сдавать в аренду зал гастролирующим представителям шоу-бизнеса, чем пытаться создать высокохудожественный спектакль, который будет собирать полный зал.

Остановившись у второй колонны, я задумался. Возможно, малое количество спектаклей искупается их высоким качеством? Майский репертуар открыл спектакль главного режиссера театра В. Барковского "Я, конечно, вернусь" по пьесе Л. Проталина "Благословите светлый час". В этой невнятной постановке прослеживается только одна мысль – Великая Победа далась слишком дорогой ценой. Строчки В. Высоцкого, вынесенные в название спектакля, в нём не звучат, как и вообще стихи. "Вероятно, маркетинговый ход", – подумал я, двигаясь к третьей колонне.

Репертуар продолжили комедии Мольера "Лекарь поневоле" и Куни "Слишком женатый таксист" – этот жанр преобладает во многих региональных театрах. А в июне театр снова радует зрителей одним из своих хитов – комедией В. Барковского по пьесе А. Коровкина "Палата бизнес-класса". Да, тем самым спектаклем про лечение геморроя, в котором героиня вдохновенно повторяет со сцены слово "ж...".

У четвёртой колонны мне вспомнился спектакль "Стена", поставленный в 2013 году к 1150-летию Смоленска и показанный только дважды. Эта инсценировка увлекательного исторического романа В. Мединского буквально предназначена своим пафосом для патриотического воспитания молодёжи. Автор инсценировки в интервью газете "Рабочий путь" этот спектакль анонсировала как предназначенный для детей и взрослых. Его герой – "мальчик, взрослеющий в осаждённом Смоленске под духовным руководством инока". И что же вышло? В спектакле, как ни странно, не оказалось ни мальчика, ни инока. Его героем стал польский король Сигизмунд, драма которого заключалась в том, что, осаждая Смоленск, он упустил время для наступления на Москву. Зрители после спектакля недоумевали и по поводу попойки, которую представили артисты вместо трапезы в палатах русского воеводы. Неудивительно, что "Стену" в дальнейшем не показывали, хотя исторический молодёжный спектакль, каким он задумывался, мог бы на долгие годы остаться в репертуаре и приобщать детей через искусство к отечественной истории. Если такую вивисекцию худрук В. Барковский учинил над прозой такого серьёзного автора, то страшно подумать, что он может сделать с беззащитными классиками.

Перемещаясь от четвёртой колонны театра, я задумался об истории Смоленска, его пограничном положении. После той осады в начале XVII века город находился в польских руках, насаждался католицизм. Польское влияние и сейчас велико в Смоленске.

Пятая колонна. Фестиваль "Смоленский ковчег" – вот, пожалуй, зеркало Смоленского областного театра драмы. Это детище директора театра Л. Судовской и главного режиссера В. Барковского не только создаёт впечатление, что Смоленский театр не хуже других, но и позволяет решать иные задачи. В первую очередь поощрить себя фестивальными наградами – в апреле 2016 года Смоленский театр драмы получил призы за лучшую сценографию, за лучший женский ансамбль и спецприз жюри одной из актрис. На предыдущем фестивале спектакль В. Барковского беззастенчиво получил Гран-при. Призы фестиваля из года в год достаются и друзьям главрежа. В областной газете "Рабочий путь" как-то прочёл вопрос журналиста и ответ на него Барковского:

– Многим это обстоятельство может показаться странным – главный режиссёр драмтеатра работает в Польше.

– Ничего удивительного. Просто в Варшаве есть очень интересная группа творческих людей с несколько необычным названием – День смерти Моцарта, среди них много моих друзей и единомышленников, вот они и приглашают меня.

Здесь, у пятой колонны, отлично берёт интернет. Смотрю на сайте театра перечень победителей "Смоленского ковчега": театр "День смерти Моцарта" – приз "За плодотворный поиск в области постдраматического театра". Это многое объясняет. В Смоленске театр пока ещё драматический, но друзья и единомышленники активно пытаются привить на землях, которые считают исконно своими, образцы "современного искусства". Этот культурный прозелитизм на "Смоленском ковчеге" достиг своего апогея, пожалуй, в 2012 году, когда приз за лучшую сценографию получил спектакль театра из польского города Лодзь "Святая Йоанна Шлахтузов". Газета "Город" так описывала эту сценографию: "Кровь, испражнения, жарящееся на сцене мясо..." Авторы спектакля назвали это "яркими выразительными средствами". Вот к какому яркому, выразительному, постдраматическому театру ведет Смоленщину дуэт Л. Судовской и В. Барковского!

Творческим мышлением объясняется, видимо, и тот факт, что на афишах "Смоленского ковчега" названия спектаклей польских театров написаны только на польском языке, без перевода на русский. Мол, в Смоленске все поймут. Попробуйте повесить афишу на русском языке без перевода в Польше или в прибалтийском государстве из числа бывших советских республик, и вам объяснят, что это нарушает закон. А в России разве нет законов и государственных интересов, связанных с уважением нашего языка и традиций? Нет права у граждан за деньги налогоплательщиков получать качественные услуги культуры, а не "испражнения"? Я далёк от мысли, что администрация Смоленской области, в ведении которой находится театр драмы, бодро марширует в "пятой колонне" к постдраматическому театру. Вероятнее всего, чиновники посещают в театре только мюзиклы и поп-концерты, контрамарками на которые ведает г-жа Судовская, да благотворительные концерты В. Гергиева – приглашения на них покрыты муаром элитарности. И каждый раз после очередной диверсионной акции Смоленского драматического театра чиновники восклицают: "Неужели!", общественный гул постепенно стихает, бунтари из театра уходят, а творческий дуэт по-прежнему ведёт свою "постдраматическую" труппу к полному разложению – ведь именно в нём таятся "яркие выразительные средства".

РЕКЛАМА